~Información ^o^~

Post de instalación de Ijiwaru My Master + Parche aquí~

(Nota 1: Hasta ahora están traducidas sólo las rutas de Ryuka, Leon, Eins y la parte común Delta-Evans, así que no se sorprendan si de pronto empieza a salirles todo en japonés D:)
(Nota 2: En este post estará siempre el parche más actualizado, así que NO es necesario que resuba ningún archivo en ningún otro post. Lo digo porque me han llegado muchos mensajes pidiendo que resuba archivos en posts que ya tienen como 2 años -.- )

Antes de hacer alguna pregunta en los comentarios o en la caja de mensajes, revisen este post de preguntas frecuentes, quizá la respuesta que buscan esté allí :3

IMPORTANTE: Todos los juegos que suba estarán en JAPONÉS, NO en español ni en ningún otro idioma (excepto IMM, claro).

---------------------------------------------------------------------------------

Hola, bienvenid@s a mi blog :'D

En un principio creé este espacio para subir todas las cosas que produzco, esto es, mis escritos y mis dibujos... Y cualquier otra cosa que pudiera salir y tuviera ganas de compartir :'D

Pero resulta que, desde que inicié mi proyecto de traducción del juego otome "Ijiwaru My Master", comenzaron a llegar un montón de personas interesadas en ese tipo de juegos... A esa altura decidí transformar este blog en un espacio dedicado a los juegos otome-- Donde compartiré traducciones, reseñas, opiniones y algunas descargas de esas historias que tanto me fascinan *o*

Siempre he querido hacer algo para que los otome se hagan más conocidos por los hispanoparlantes-- Creo que con esto estoy haciendo mi aporte x3

Espero que les guste esta nueva imagen y contenido del blog, que lo disfruten y me dejen sus comentarios, críticas, sugerencias y demases :D

~Izumi~ ^^=

~Trabajo en progreso x3~


En este espacio voy a ir anotando todos los proyectos en que esté trabajando y el grado de avance que llevo en ellos. SI NO APARECE NADA NUEVO AQUÍ ES PORQUE NO HAY NADA NUEVO. Así ya no tendré que responder una por una a las personas que pregunten cuándo habrá actualizaciones de IMM C:

[19 de Agosto de 2015] Hiatus hasta nuevo aviso ・ω・


- [Under the Moon] Novela visual, introducción (33/184 archivos, 17,93%).

- [Ijiwaru My Master] Novela visual, ruta de Delta (40/69 archivos, 57,97%).

- [Amnesia] Anime, Capítulo 11 (10% aprox)

- [Kuro to kin no akanai kagi] Serie de OVAs, Episodio 2 (0%, ni siquiera he visto el OVA todavía -w-)

- [Diamond Heart] Mi propia novela visual, resumen bien general de cada ruta.
(Introducción: 40% aprox; Dimitri: 10% aprox; Ethan: 20% aprox; Moebius: 35% aprox; Drei: 55% aprox; 13 de 16 finales *o*)

- [Heart no Kuni no Alice] Novela visual, reseña de la ruta de residencia de Ace (1% aprox :'D)

- [Real Rode] Novela visual, reseña de la ruta de Lukia (0% TwT)


martes, 23 de noviembre de 2010

Progreso IMM 24/11/10

El formato es:
Ruta: Archivos traducidos/Archivos totales (porcentaje completo)
En negrita la ruta en la que estoy actualmente trabajando.

Última actualización: 24 de Noviembre de 2010

Introducción: 5/7 (71,43%)
Leon-Eins: 57/77 (74,03%) (Hoy traduje un montón de archivos cortitos, lalala~)
Delta-Evans: 15/87 (17,24%)
Leon: 0/70 (0%)
Eins: 0/39 (0%)
Delta: 0/69 (0%)
Evans: 0/42 (0%)
Ryuka: 64/64 (100%)
Homura: 0/52 (0%)

Total: 141/507 (27,81%) (poco más de un cuarto del juego!!)

lunes, 22 de noviembre de 2010

[Ijiwaru My Master] Tabla de rutas de Ryuka

Aquí les dejo una tabla con todas las opciones que hay que elegir para completar los finales, CGs y escenas de Ryuka~




* La primera opción "No llamar a Homura" aparecerá solamente cuando hayan visto el final de Historia (Story) "Fin del sueño". En todo caso, si eligen la otra opción les van a aparecer las opciones para ir a la ruta de Homura que todavía no he traducido, así que no lo hagan a menos que quieran ver lindos kanji o quizá caracteres basura xD

** Los espacios en blanco que hay al principio de las columnas significan que tienen que elegir todo lo que hay en la primera columna, hasta la altura donde empieza la columna que están siguiendo... Por ejemplo, para llegar al final "Sólo para mí", se elige todo lo de la primera columna, hasta que se llega a "¿Qué soy yo para ti?", opción que deben cambiar por "No pasa nada...", como indica la segunda columna.

sábado, 20 de noviembre de 2010

Instalador versión completa Ijiwaru My Master~

EDIT 15/10/12: Hice un post de instalación nuevo, mucho más claro y con los links resubidos, es ÉSTE. Ya no voy a responder más comentarios aquí, así que las preguntas que tengan escríbanlas en el post que acabo de indicar. Gracias =')


Los pasos a seguir son los siguientes:

Para las personas que no tienen el juego instalado en su pc:

(1) Descargar el instalador del juego en español desde aquí (archivos muertos temporalmente). El link lleva a una carpeta con 17 partes comprimidas en formato rar, cuya contraseña es "Ichigo_no_Kokoro". Al descomprimir las partes, tendrán un archivo llamado "IMMsetup.exe"~

Nota importante (a mucha gente le ha pasado xD): Si les aparece algún mensaje de error cuando están descomprimiendo las partes, (1) asegúrense de haber escrito bien la contraseña y (2) también asegúrense de revisar el tamaño de cada una de las partes, puede que alguna no se haya descargado bien-- Son 17 partes, todas deben pesar 100 mb (a veces dice 95,78 mb), excepto la última, que pesa 68,82 mb.


(2) Ejecutar el instalador-- Él copiará todo lo necesario en su disco duro =3 Sólo basta con hacer click en siguiente, siguiente, siguiente xD En todo caso, está todo en español, así que lo entenderán, no como en las instrucciones de la primera versión que hice... xD


(3) En esta versión del instalador está incluida solamente la ruta de Ryuka totalmente traducida, las demás lo están sólo hasta la parte que incluía la versión de prueba u.u Por eso, para tener las traducciones actualizadas, deberán bajar este parche:

Parche Ijiwaru My Master v1.3 (27/11/11) --- Traducción rutas de Ryuka, Leon y Eins
(LINKS MUERTOS, REVISAN EL POST ACTUALIZADO ---> ÉSTE)

Éstas son 11 partes comprimidas en formato rar, cada una de 100 mb (a veces dice 95,78 mb), excepto la última, que pesa 43,3 mb.

Lo único que tienen que hacer es descomprimir, copiar lo que haya salido y pegarlo en su carpeta de juego, la cual es por defecto "C:\Archivos de programa\Ichigo no Kokoro Translations\Ijiwaru My Master" si instalaron con el instalador, o "C:\Archivos de programa\Will\いじわるMyMaster" si instalaron desde el DVD original o una ISO de éste. Entonces debería estar listo y funcionando, sin que se borren los textos ni salgan simbolitos raros TwT

Nota:
Aquí les dejo el archivo Rio.arc con los textos sin símbolos raros, para la gente que le siguen saliendo símbolos raros a pesar de haber hecho todos los pasos T.T Sólo tienen que descomprimirlo y pegarlo en la carpeta del juego. Responder "sí" cuando se les pregunte si desean reemplazar el archivo.

Si luego de reemplazar el Rio.arc por el del párrafo de arriba todavía les siguen saliendo símbolos raros, instalen esta fuente-- Según los comentarios que han dejado algunas chicas, en última instancia con eso se soluciona~

Con eso ya tendrán todo listo para que los textos aparezcan en español~ Ahora simplemente hacen click en el acceso directo que el instalador ha creado en su escritorio y podrán disfrutar de IMM en español~ =D

De ahora en adelante, cuando vaya terminando las rutas, solamente tendrán que bajar los nuevos parches que vaya subiendo... y será todo, nada de millones de pasos complicados xD



Para las personas que ya tienen el juego instalado:

Para parchar el juego y cambiar el texto al español, pueden bajar este rar-- La contraseña para descomprimirlo es "Ichigo_no_Kokoro".
(LINKS MUERTOS, REVISAN EL POST ACTUALIZADO ---> ÉSTE)

Lo único que tienen que hacer es descomprimir, copiar lo que haya salido y pegarlo en su carpeta de juego, la cual es por defecto "C:\Archivos de programa\Ichigo no Kokoro Translations\Ijiwaru My Master" si instalaron con el instalador, o "C:\Archivos de programa\Will\いじわるMyMaster" si instalaron desde el DVD original o una ISO de éste. Entonces debería estar listo y funcionando, sin que se borren los textos ni salgan simbolitos raros TwT

OJO, ese rar sólo contiene los archivos necesarios para cambiar los textos y la interfaz gráfica al español, para que funcione DEBEN TENER INSTALADO YA EL JUEGO!



Solución de posibles problemas:

Si tienen cualquier problema, en primer lugar revisen esta lista de preguntas frecuentes con sus respuestas. Si su pregunta no está ahí, pueden dejar un comentario en esa misma entrada y trataré de ayudarles~

sábado, 13 de noviembre de 2010

Progreso IMM 13/11/10

El formato es:
Ruta: Archivos traducidos/Archivos totales (porcentaje completo)
En negrita la ruta en la que estoy actualmente trabajando.

Última actualización: 13 de Noviembre de 2010

Introducción: 5/7 (71,43%)
Leon-Eins: 38/77 (49,35%) (Me tocaron muchos archivos cortos seguidos, así que avancé mucho, lol)
Delta-Evans: 15/87 (17,24%)
Leon: 0/70 (0%)
Eins: 0/39 (0%)
Delta: 0/69 (0%)
Evans: 0/42 (0%)
Ryuka: 64/64 (100%)
Homura: 0/52 (0%)

Total: 122/507 (24,06%) (casi un cuarto del juego!!)

martes, 9 de noviembre de 2010

[Ijiwaru My Master] 42 preguntas a Ryuka

1. ¿Edad?
En años humanos, más o menos 18.

2. ¿Altura?
188 cm

3. ¿Zurdo o diestro?
Diestro

4. ¿Color de ojos?
Dorado (el color de la luna de mediodía)

5. ¿Color de pelo?
Negro

6. ¿Raza?
Demonio

7. Miembros de tu familia
No vivo con ellos, pero tengo a mis dos padres y dos hermanos mayores.

8. Virtudes que crees que tienes
No lo sé.

9. Defectos que crees que tienes
No lo sé.

10. Comida favorita
Todo me gusta.

11. Comida que odias
Ninguna.

12. Bebida favorita
Todas me gustan.

13. Bebida que odias
Ninguna.

14. Color favorito
Me gustan todos.

15. Color que odias
Ninguno

16. Un hábito que simplemente no puedes dejar.
Tararear canciones.

17. Un objeto muy preciado para ti o un objeto que tengas desde que eras niño.
Mi colección de objetos del mundo humano.

18. Alguna frase que te guste.
No se me ocurre.

19. Palabras que dices muy seguido.
Repito dos veces el final de las oraciones. Termino con "da ne~, da ne~" o "yokatta~, yokatta~", por ejemplo.

20. Hobby
Inventar canciones.

21. Actividad para la que tienes talento
Inventar canciones.

22. Actividad que se te hace difícil
Cocinar.

23. Lo primero que te lavas cuando te bañas
La nariz.

24. Ropa con la que duermes
Duermo sin nada.

25. Pose para quedarte dormido
Siempre me duermo de una forma diferente.

26. Horas de sueño
Me basta con dormir 3 o 4 horas.

27. Tu sueño cuando eras pequeño.
Ser farmacéutico.

28. Tu sueño actual
Ser un vendedor capaz de vender cualquier cosa.

29. Tipo de persona que te gusta como pareja.
Las chicas que cocinan bien.

30. Parte del cuerpo o gesto que te gusta en una pareja.
Me gustan los cuerpos suavecitos. También me gusta cuando se sonrojan y bajan la mirada.

31. Forma de vestirse que te gusta en una pareja.
Si la ropa les queda, cualquier cosa está bien.

32. ¿Quién y cuándo fue tu primer amor?
Nunca me había enamorado.

33. ¿A quién y cuándo diste tu primer beso?
Fue de noche, con una chica que se me confesó.

34. ¿Con quién y cuándo perdiste la virginidad?
Fue de noche, con una mujer mayor que yo que conocí en la ciudad.

35. ¿Cuándo te diste cuenta de que te habías enamorado de Kurumi?
Al vivir juntos, me di cuenta de a poco.

36. ¿Qué te gusta de Kurumi?
Sabe cocinar bien y además es pura y adorable.

37. ¿Qué te gustaría hacer por Kurumi?
Quisiera poder amarla de día y de noche.

38. Tu comida favorita de las que Kurumi sabe preparar.
Panqueques.

39. La comida que menos te gusta de las que Kurumi sabe preparar.
Ninguna.

40. ¿Hasta qué punto recuerdas de día lo que haces por la noche?
Lo recuerdo todo. Lo que cambia entre el día y la noche es la tubería por la que fluyen mis pensamientos. Sea más ancha o más delgada, todo queda guardado en mi memoria. También pasa eso en lo que respecta al amor. No es que en el día no pueda tener ese tipo de sentimientos.

41. En el final de noche, ¿cómo vives durante el día?
Mientras Kurumi duerme, le canto canciones o le leo libros. Me apena un poco que siempre esté durmiendo, pero no me molesta. Porque sé que por la noche podré estar con ella. También me apena un poco no poder comer cosas ricas durante el día.

42. ¿Qué piensas de todos los demás?

Kurumi: Es linda~... Una buena chica~...

Leon: Siempre está molesto~...

Eins: Siempre está sonriendo~...

Delta: Siempre está hablando~... del mundo humano~...

Evans: Siempre está haciendo escándalo~...

Franz: N~... Es un buen chico~... No es sincero, pero~... es un buen chico~...


.