~Información ^o^~

Post de instalación de Ijiwaru My Master + Parche aquí~

(Nota 1: Hasta ahora están traducidas sólo las rutas de Ryuka, Leon, Eins y la parte común Delta-Evans, así que no se sorprendan si de pronto empieza a salirles todo en japonés D:)
(Nota 2: En este post estará siempre el parche más actualizado, así que NO es necesario que resuba ningún archivo en ningún otro post. Lo digo porque me han llegado muchos mensajes pidiendo que resuba archivos en posts que ya tienen como 2 años -.- )

Antes de hacer alguna pregunta en los comentarios o en la caja de mensajes, revisen este post de preguntas frecuentes, quizá la respuesta que buscan esté allí :3

IMPORTANTE: Todos los juegos que suba estarán en JAPONÉS, NO en español ni en ningún otro idioma (excepto IMM, claro).

---------------------------------------------------------------------------------

Hola, bienvenid@s a mi blog :'D

En un principio creé este espacio para subir todas las cosas que produzco, esto es, mis escritos y mis dibujos... Y cualquier otra cosa que pudiera salir y tuviera ganas de compartir :'D

Pero resulta que, desde que inicié mi proyecto de traducción del juego otome "Ijiwaru My Master", comenzaron a llegar un montón de personas interesadas en ese tipo de juegos... A esa altura decidí transformar este blog en un espacio dedicado a los juegos otome-- Donde compartiré traducciones, reseñas, opiniones y algunas descargas de esas historias que tanto me fascinan *o*

Siempre he querido hacer algo para que los otome se hagan más conocidos por los hispanoparlantes-- Creo que con esto estoy haciendo mi aporte x3

Espero que les guste esta nueva imagen y contenido del blog, que lo disfruten y me dejen sus comentarios, críticas, sugerencias y demases :D

~Izumi~ ^^=

~Trabajo en progreso x3~


En este espacio voy a ir anotando todos los proyectos en que esté trabajando y el grado de avance que llevo en ellos. SI NO APARECE NADA NUEVO AQUÍ ES PORQUE NO HAY NADA NUEVO. Así ya no tendré que responder una por una a las personas que pregunten cuándo habrá actualizaciones de IMM C:

[19 de Agosto de 2015] Hiatus hasta nuevo aviso ・ω・


- [Under the Moon] Novela visual, introducción (33/184 archivos, 17,93%).

- [Ijiwaru My Master] Novela visual, ruta de Delta (40/69 archivos, 57,97%).

- [Amnesia] Anime, Capítulo 11 (10% aprox)

- [Kuro to kin no akanai kagi] Serie de OVAs, Episodio 2 (0%, ni siquiera he visto el OVA todavía -w-)

- [Diamond Heart] Mi propia novela visual, resumen bien general de cada ruta.
(Introducción: 40% aprox; Dimitri: 10% aprox; Ethan: 20% aprox; Moebius: 35% aprox; Drei: 55% aprox; 13 de 16 finales *o*)

- [Heart no Kuni no Alice] Novela visual, reseña de la ruta de residencia de Ace (1% aprox :'D)

- [Real Rode] Novela visual, reseña de la ruta de Lukia (0% TwT)


lunes, 28 de noviembre de 2011

Parche Ijiwaru My Master v1.3 [EDIT 4: 30/11/11]

Por fiiiiin...

...Ya está arriba el parche de la ruta de Eins~ *o*

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

EDIT 4: Ya que a tanta gente no le funciona el parche, descarté todos los archivos de parches y cosas que había subido antes, y vamos a hacer lo siguiente:

Contraseña para todos los archivos que haya que descargar: Ichigo_no_Kokoro

(La gente que nunca usó el parche que subí antes y es primera vez que va a instalar la traducción de la ruta de Eins, puede saltarse los dos primeros pasos y simplemente realizar el paso 3)

Paso 1. Desinstalar el juego, para asegurarnos de empezar de cero y que no se borren los textos. Eso se puede hacer por la ruta normal: ir al panel de control y elegir "agregar o quitar programas". Si quieren, antes de desinstalar pueden dejarse en alguna otra parte de su pc una copia de la carpeta "savedata" que está en el directorio del juego, para que conservar sus partidas guardadas y su progreso en el juego.

Paso 2. Descargar el primer instalador que hice del juego (creo que a nadie le ha dado problemas) y ejecutarlo.

Paso 3. Descargar este comprimido que contiene todos los archivos con las traducciones de la interfaz, de los videos y del texto.

Lo único que tienen que hacer es copiar el contenido del comprimido y pegarlo en su carpeta de juego. Entonces debería estar listo y funcionando, sin que se borren los textos ni salgan simbolitos raros TwT

Nota:
Aquí les dejo el archivo Rio.arc con los textos sin símbolos raros, para la gente que le siguen saliendo símbolos raros a pesar de haber hecho todos los pasos T.T Sólo tienen que descomprimirlo y pegarlo en la carpeta del juego. Responder "sí" cuando se les pregunte si desean reemplazar el archivo.

Si luego de reemplazar el Rio.arc por el del párrafo de arriba todavía les siguen saliendo símbolos raros, instalen esta fuente-- Según los comentarios que han dejado algunas chicas, en última instancia con eso se soluciona~

Por favor cuéntenme en un comentario tanto si les funciona como si no!! ´ω`

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Eso sí, esta vez tengo una advertencia...
Las personas que se asustaron, traumaron, sorprendieron o perturbaron de alguna forma con ciertas escenas de la ruta de Leon... Por ejemplo, "No estaré contigo porque te amo" (nº 013 en la repetición de escenas) o "Mi malvado amado" (nº009 en la repetición de escenas)... Recuerdo que vi comentarios de gente que le habían parecido traumantes esas escenas o.ô xD
Bueno, la cosa es que si les molestó eso, es mejor que no jueguen la ruta de Eins, en serio ・ω・
No sé, me pareció que esta vez sería adecuado decirlo... No quiero ser responsable de los traumas de nadie xD
Supongo que las que han jugado antes el juego sabrán por qué lo digo ='D Eins tiene una de las escenas más fuertes del juego ´ω` (y luego están las de Franz...)

Bueno, ya dada la advertencia, sólo me queda decir...

Muchísimas gracias a tod@s por pasar siempre por el blog a darme ánimo y por ser tan pacientes!! xD

(Ahora toca la ruta de Delta, yay~ ❤)

[Ijiwaru My Master] Tabla de rutas de Eins

Aquí les dejo una tabla con todas las opciones que hay que elegir para completar los finales, CGs y escenas de Eins~


* La primera opción "No llamar a Homura" aparecerá solamente cuando hayan visto el final de Historia (Story) "Fin del sueño".

** Los espacios en blanco que hay al principio de las columnas significan que tienen que elegir todo lo que hay en la primera columna, hasta la altura donde empieza la columna que están siguiendo... Por ejemplo, para llegar al final "Lágrimas de mariposa blanca", se elige todo lo de la primera columna, hasta que se llega a "Preguntar a Eins", opción que deben cambiar por "Preguntar a Leon", como indica la segunda columna.

domingo, 27 de noviembre de 2011

Ruta de Eins terminada!! (edit1: compilando~)

Hoy vengo a anunciarles que he terminado de traducir la ruta de Eins!!!
Síiiiii~~~!!! \(^o^)/


Pero sólo eso, todavía no hay parche u.u
Es que para esta vez tengo planeado traerles un super parche, con:

- Imágenes de menús traducidos
- Problemas con la repetición de escenas arreglados
- Problemas con CGs que no se guardaban en la galería arreglados
- Problemas varios-de-funcionamiento-que-ahora-no-recuerdo arreglados

EDIT 28/11/11: Todo el párrafo de abajo es mentira, porque resulta que hoy suspendieron las clases y me dejaron tiempo libre con el que no sabía que contaba =D Así que hace un rato terminé de editar las últimas imágenes y ya estoy compilando el parche~ En unas 3 o 4 horas más (dependiendo de cuánto más demore la compilación y cómo funcione mi conexión) debería estar arriba, sigan atent@s!! \(^o^)/

Por eso voy a tardar algunos días más... Pero no desesperen, me queda sólo editar unas cuántas imágenes de los menús y todo eso que mencioné estará listo~ El único problema es que no sé cuántos días exactamente me tarde para tener todo listo, porque últimamente nos han puesto muchísimo trabajo en la universidad -.-
Parece que justo ahora a todos los profesores se les ha ocurrido hacernos leer papers o preparar seminarios o informes o escribir programas ಥ益ಥ

sábado, 19 de noviembre de 2011

Progreso IMM 19/11/11

El formato es:
Ruta: Archivos traducidos/Archivos totales (porcentaje completo)
En negrita la ruta en la que estoy actualmente trabajando.

Última actualización: 19 de Noviembre de 2011

Introducción: 7/7 (100%)
Leon-Eins: 77/77 (100%)
Delta-Evans: 15/87 (17,24%)
Leon: 70/70 (100%)
Eins: 36/39 (92,31%)
Delta: 0/69 (0%)
Evans: 0/42 (0%)
Ryuka: 64/64 (100%)
Homura: 0/52 (0%)

Total: 269/507 (53,06%)


************************************************************************************

Aparte del progreso de siempre, les informo que he conseguido editar las imágenes del juego, así que ahora tendremos menús hermosos en español *o*

Aquí les dejo algunas capturas, para que vean cómo me está quedando~
(Pueden hacer click en ellas para verlas más grandes)



Así quedó el menú principal~



Y aquí está el menú del álbum~



Una muestra de la pantalla de repetición de escenas...
Ahora podrán leer los nombres de cada una~



Y aquí está la pantalla de configuración que tan rara se veía xD


¿Qué tal? ¿Les gusta como están quedando? ='D

miércoles, 16 de noviembre de 2011

[Tutorial] ~Preguntas Frecuentes~


1. "Cuando trato de descomprimir un archivo, me aparece un error de contraseña, un error en algún fichero codificado o me pide que inserte el disco siguiente."
Si te aparece algún mensaje de error cuando estés descomprimiendo las partes, asegúrate de haber escrito bien la contraseña (todos los archivos de este blog tendrán por contraseña "Ichigo_no_Kokoro", sin las comillas obviamente xD). También asegúrate de revisar el tamaño de cada una de las partes, puede que alguna no se haya descargado bien. Todas deben pesar exactamente lo mismo, excepto la última.

Como última solución, prueba a cerrar todos los programas que tengas abiertos antes de descomprimir. Puede que salgan errores simplemente por problemas de memoria n_ñ

Si haces todo eso y aún tienes problemas, lo mejor sería que le pidieras ayuda a algún amigo o familiar que pueda mirar directamente tu pc, ya que quizá tenga algún virus o algún otro problema que yo no puedo ayudarte a resolver-- Si estuviera a tu lado ahí, sería otra cosa, pero lamentablemente así no puedo hacer mucho D:

Nota: Muchas personas, incluída yo, han bajado los archivos y han logrado descomprimir y jugar, no puede ser que los archivos estén malos :B


2. "En vez de grabar los archivos del juego en el disco duro, ¿podría guardarlos en un dispositivo alternativo, como por ejemplo un pendrive?"
No lo he intentado, pero por lo menos en el caso de las visual novels (y específicamente de IMM), es necesario que su instalador escriba entradas en el registro de Windows, por lo que no creo que se pueda hacer eso-- Es mandatorio que instales el juego en tu disco duro para poder ejecutarlo correctamente.


3. "Cuando abro el juego, me aparece un cuadro que dice DirectDraw??? y el juego se me cierra."
Me han preguntado 32387349872983 veces por ese problema, que por lo visto se da en Windows 7 y 8, y la verdad no tengo idea de cómo solucionarlo-- Ni siquiera tengo Windows 7 ni 8 como para poder probar a hacer diferentes cosas a ver si se soluciona, lo siento -w- Lo único que puedo decirles es que prueben a instalar y ejecutar el juego como administrador, o que lo instalen y ejecuten en modo de compatibilidad:

1. Hacer clic con el botón derecho sobre el acceso directo del programa, el programa ejecutable (.exe) o el programa de instalación.
2. En el menú contextual, seleccionar "Propiedades".
3. Hacer clic en la sección "Compatibilidad".
4. Marcar la casilla “Ejecutar este programa en modo Compatibilidad para”.
5. Desplegar las opciones de la lista y seleccionar "Windows XP".


4. "Tengo Windows 7 / Windows 8 y el juego no me funciona."
La mayoría de las visual novels que ya tienen algunos años (como es el caso de Ijiwaru My Master) fueron diseñadas para ejecutarse en Windows 2000 / XP, por eso muchas veces no funcionan en Windows 7. Existe en un parche para hacer que IMM funcione en Windows Vista / 7 en la página oficial del juego, pero pide un número de serie o algo así que sólo viene en la caja del juego original... Así que, como comprenderás, es imposible bajarlo sin esa clave... y yo no la tengo ='D
La única solución que se me ocurre que podrían probar es hacer click con el botón derecho en el ejecutable del juego (mymaster.exe), ir a la ficha de "compatibilidad" y cambiarla a "Windows XP". Si eso no funciona... sinceramente no sé qué más podrían hacer ´ω`
(Conclusión: Si quieres jugar visual novels, te conviene tener Windows XP :'D)


5. "Mientras jugaba Ijiwaru My Master, de pronto me comenzaron a aparecer sólo caracteres basura/caracteres en japonés en lugar de diálogo, aunque ya apliqué el parche."
Hasta ahora, las únicas rutas traducidas completamente son las de Ryuka, Leon y Eins. Si te aparecen caracteres extraños o cualquier otra cosa que no sean letras, seguramente es porque elegiste opciones que te llevaron a la ruta de otro personaje que no está traducida aún. ¡Manténte atent@ a las actualizaciones de este blog para que te enteres cuando salga un nuevo parche con más rutas traducidas! ^o^


6. "SÍ SÉ que sólo las rutas de Ryuka, Leon y Eins están traducidas, pero en una de ellas me siguen saliendo símbolos raros TwT"
Baja este archivo y descomprímelo. Tendrás un archivo llamado "Rio.arc". Cópialo y pégalo en tu carpeta de juego (por defecto "C:\Archivos de programa\Ichigo no Kokoro Translations" si instalaste con el instalador que está en este blog, o "C:\Archivos de programa\Will\いじわるMyMaster" si instalaste con un DVD original o con una ISO).

Si TODAVÍA te salen símbolos raros, debe ser porque pegaste los archivos del parche en el lugar incorrecto, o sea en otra carpeta que no es donde tienes instalado el juego-- Para ubicar bien la carpeta correcta donde debes pegar los archivos del parche, revisa la pregunta 9 de este post ·w·



7. "En el cuadro de diálogo de IMM me aparecen símbolos raros en lugar de acentos / el texto se ve amarillo / está totalmente vacío, no aparece ni una sola letra."
Descarga este comprimido, que trae dos archivos: "immfont.reg" y la fuente "SNsanafonkaku.ttf". Lo primero que debes hacer es instalar la fuente "SNsanafonkaku". Para eso, descomprime el archivo rar, copia el archivo "SNsanafonkaku" que habrá salido, ve al directorio "C:\Windows\Fonts" y simplemente pega el archivo allí, con lo cual quedará instalada la fuente. Luego, haz doble click en el archivo "immfont" que también venía en el rar, y cuando pregunte si quieres agregar la información al registro, elige "Sí". Con eso le ordenamos al juego que use ESA fuente y no otra, con lo que ya no deberían ver más símbolos raros ni letras amarillas =D


8. "Ya hice lo que sugieres en el punto anterior, pero aún así me sigue saliendo el cuadro vacío o símbolos feos D:"

Probablemente te falte instalar el idioma japonés en tu PC... O probablemente el juego esté siendo problemático e.e Los pasos 1, 8 y 9 de este tutorial te pueden ayudar c:

9. "No me aparece/No sé cómo encontrar la carpeta de instalación de Ijiwaru My Master."
Si cuando instalaste IMM se te creó un acceso directo en el escritorio o en el menú inicio, hazle click derecho y elige "Propiedades". En la pestaña "Acceso directo", en el campo que se llama "Destino" tiene que decir la ruta donde está instalado tu IMM. Ve a esa carpeta y pega los archivos del parche allí.



10. "¿Cómo entro a la ruta de Franz en Ijiwaru My Master?"
En primer lugar, debes conseguir el final de Historia/Story "Fin del sueño", que se saca por la ruta de Ryuka. Aquí te dejo la secuencia de opciones:

No me gusta ninguna de las dos --> Poner cara de enojada --> ¿Cómo te hiciste este chichón? --> ¿Porque era barato? --> Me lo dio un amigo

Puede ser que se saque con otras opciones también, pero siguiendo ésas que anoté ahí se aseguran de que salga el final "Fin del sueño" =) Una vez lo tengan, deben comenzar un juego nuevo. Cuando Homura se va luego de darle el regalo a Kurumi, debería aparecer una opción que diga "Llamar a Homura". Eligiendo esa opción pueden entrar a la ruta de Franz de esta manera:


Llamar a Homura --> No me gusta ninguna de las dos --> ¿Qué crees que debería hacer?


Que les salga como primera opción de la historia "Llamar a Homura" es cuestión de suerte, hay cierta probabilidad de que aparezca, así que no se rindan si no les sale a la primera xD


Nota: La ruta de Franz todavía NO está traducida, así que no esperen ver nada en español :D



11. "No puedo ver el video del opening. Sólo escucho los sonidos o derechamente el juego se cierra o se congela en cuanto lo abro."
En primer lugar, baja Directx de esta página, haciendo click en el botón azul que dice "Descargar". Luego simplemente lo instalas y pruebas el juego~
En segundo lugar, puede que sea porque no tienes los códecs necesarios para ver los videos (es el motivo más probable, pero el Directx puede arreglar muchos otros problemas del juego, así que te conviene instalarlo por si acaso =B) Para arreglarlo, puedes descargar este pack de códecs, instalarlo y probar el juego nuevamente~

12. "¿Me podrías ayudar a instalar (inserte título de juego otome aquí)?"
Bastante gente me ha preguntado eso, así que para ell@s escribí un tutorial que está en este post~

13. "¿Dónde puedo descargar (inserte título de juego otome aquí)?"
Busca el título del juego en Google, hay miles de sitios donde la gente sube juegos ºωº

14. "¿Dónde puedo conseguir (inserte título de juego otome aquí) traducido al español?"
Hasta donde yo sé, en ninguna parte, porque el único juego otome traducido al español hasta ahora es Ijiwaru My Master -w-

lunes, 14 de noviembre de 2011

Progreso IMM 14/11/11

El formato es:
Ruta: Archivos traducidos/Archivos totales (porcentaje completo)
En negrita la ruta en la que estoy actualmente trabajando.

Última actualización: 14 de Noviembre de 2011

Introducción: 7/7 (100%)
Leon-Eins: 77/77 (100%)
Delta-Evans: 15/87 (17,24%)
Leon: 70/70 (100%)
Eins: 31/39 (79,49%) (ahora me tocaron muchos archivos pequeñitos~)
Delta: 0/69 (0%)
Evans: 0/42 (0%)
Ryuka: 64/64 (100%)
Homura: 0/52 (0%)

Total: 264/507 (52,07%)

domingo, 13 de noviembre de 2011

Progreso IMM 13/11/11

El formato es:
Ruta: Archivos traducidos/Archivos totales (porcentaje completo)
En negrita la ruta en la que estoy actualmente trabajando.

Última actualización: 13 de Noviembre de 2011

Introducción: 7/7 (100%)
Leon-Eins: 77/77 (100%)
Delta-Evans: 15/87 (17,24%)
Leon: 70/70 (100%)
Eins: 24/39 (61,54%)
Delta: 0/69 (0%)
Evans: 0/42 (0%)
Ryuka: 64/64 (100%)
Homura: 0/52 (0%)

Total: 257/507 (50,69%) (ahora sí llevo la mitad del juego!!)

domingo, 30 de octubre de 2011

Progreso IMM 30/10/11

El formato es:
Ruta: Archivos traducidos/Archivos totales (porcentaje completo)
En negrita la ruta en la que estoy actualmente trabajando.

Última actualización: 30 de Octubre de 2011

Introducción: 7/7 (100%)
Leon-Eins: 77/77 (100%)
Delta-Evans: 15/87 (17,24%)
Leon: 70/70 (100%)
Eins: 20/39 (51,28%)
Delta: 0/69 (0%)
Evans: 0/42 (0%)
Ryuka: 64/64 (100%)
Homura: 0/52 (0%)

Total: 253/507 (49,90%) (casi la mitad del juego!!)

jueves, 20 de octubre de 2011

Progreso IMM 20/10/11

El formato es:
Ruta: Archivos traducidos/Archivos totales (porcentaje completo)
En negrita la ruta en la que estoy actualmente trabajando.

Última actualización: 20 de Octubre de 2011

Introducción: 7/7 (100%)
Leon-Eins: 77/77 (100%)
Delta-Evans: 15/87 (17,24%)
Leon: 70/70 (100%)
Eins: 16/39 (41,03%)
Delta: 0/69 (0%)
Evans: 0/42 (0%)
Ryuka: 64/64 (100%)
Homura: 0/52 (0%)

Total: 249/507 (49,11%)

Nota: Esta vez me tocaron archivos muy largos, por eso demoré tantos días para tener sólo tres archivos nuevos OTL

domingo, 18 de septiembre de 2011

Progreso IMM 18/09/11

El formato es:
Ruta: Archivos traducidos/Archivos totales (porcentaje completo)
En negrita la ruta en la que estoy actualmente trabajando.

Última actualización: 18 de Septiembre de 2011

Introducción: 7/7 (100%)
Leon-Eins: 77/77 (100%)
Delta-Evans: 15/87 (17,24%)
Leon: 70/70 (100%)
Eins: 13/39 (33,33%)
Delta: 0/69 (0%)
Evans: 0/42 (0%)
Ryuka: 64/64 (100%)
Homura: 0/52 (0%)

Total: 246/507 (48,52%)

miércoles, 14 de septiembre de 2011

[Ijiwaru My Master] 42 preguntas a Leon-sama

1. ¿Edad?
¡Me mires como me mires, me veo de 24!

2. ¿Altura?
185 cm

3. ¿Zurdo o diestro?
Zurdo

4. ¿Color de ojos?
Azul hielo.

5. ¿Color de pelo?
Plateado (del color de las estrellas del amanecer).

6. Miembros de su familia.
Mis padres fallecieron y no tengo hermanos.

7. ¿Raza?
Soy un demonio.

8. Virtudes que cree que tiene.
Soy fuerte, hermoso, soy inteligente y mi personalidad también es genial.

9. Defectos que cree que tiene.
Ninguno.

10. Comida favorita.
Lo que me gusta, me gusta.

11. Comida que odia.
Lo que no me gusta, no me gusta.

12. Bebida favorita.
Vino.

13. Bebida que odia.
Té amargo.

14. Color favorito.
El negro. Y en otro sentido, el blanco.

15. Color que odia.
Ninguno.

16. Alguna frase que le guste.
Lo tuyo es mío y lo mío es mío.

17. Palabras que dice muy seguido.
Tonto, idiota.

18. Un hábito que simplemente no puede dejar.
Tocar a las mujeres.

19. Un objeto que siempre traiga consigo o un objeto que tenga desde que era niño.
El colgante de Kurumi y la joya de dragón de Eins.

20. Hobby.
Equitación.

21. Actividad para la que tiene talento.
Esgrima.

22. Actividad que se le hace difícil.
Que otra persona me enseñe cosas.

23. Lo primero que se lava cuando se baña.
La cabeza.

24. Ropa con la que duerme.
Una camisa de seda.

25. Pose para quedarse dormido.
Acostado de espaldas.

26. Su sueño cuando era pequeño.
Ser un patrón querido por sus empleados.

27. Horas de sueño.
Duermo poco. Más o menos 5 horas al día.

28. ¿Quién y cuándo fue su primer amor?
No me acuerdo.

29. Tipo de persona que le gusta como pareja.
Las mujeres voluptuosas.

30. Parte del cuerpo o gesto que le gusta en una pareja.
El busto y el trasero. Me encanta ver cómo los senos de las mujeres se balancean cuando caminan.

31. Forma de vestirse que le gusta en una pareja.
Me gusta que muestren, pero nunca tanto. Prefiero que dejen algo a la imaginación. Por supuesto, su ropa interior tiene que ser blanca.

32. ¿Con quién y cuándo dio su primer beso?
No me acuerdo.

33. ¿Con quién y cuándo perdió la virginidad?
No me acuerdo.

34. Su comida favorita de las que Kurumi sabe preparar.
Los crêpes.

35. La comida que menos le gusta de las que Kurumi sabe preparar.
La ensalada de vegetales cocidos.

36. ¿Cuándo se dio cuenta de que se había enamorado de Kurumi?
Me di cuenta de repente.

37. ¿Qué le gusta de Kurumi?
Todo.

38. ¿Qué le gustaría hacer por Kurumi?
Quisiera hacerla feliz.

39. ¿Cómo eran sus padres? Háblenos un poco de aquella canción de cuna.
Eran muy estrictos, pero sus empleados los querían. Sin embargo, mucha gente los envidiaba por sus cualidades y su poder. Como su sucesor, ellos querían criarme con todo el rigor, pero murieron antes de poder hacerlo. Aquella canción de cuna habla de una leyenda que contaban en el pueblo natal de mi madre. Una leyenda de una chica que fue sacrificada a la luna roja.

40. Normalmente se comporta muy como "Leon-sama", pero cuando tiene sexo parece volverse muy amable. ¿Se muestra así con todas las mujeres o es algo que solamente le sucede con Kurumi?
Generalmente soy considerado con las mujeres, pero sólo a Kurumi le digo cosas como que es adorable o que la quiero.

41. Una vez usted le contó a Delta en una carta que había comido crêpes. ¿Quién los preparó?
Fue Franz, una vez que vino a vender sus cosas a mi castillo. Como entre esas cosas traía un libro de recetas del mundo humano, se me ocurrió obligarlo a prepararlos.

42. ¿Qué piensa de todos los demás?

Kurumi: Su apariencia es mi tipo, pero me molesta que siempre me mire con miedo.

Eins: Es un sirviente molesto y atrevido. Sin embargo, es la única persona con la que puedo hablar de todo.

Delta: Es el científico raro que vive en la montaña. Le pido consejos cuando lo necesito, pero siempre me responde tonterías.

Ryuka: Es un vendedor que visita el castillo muy seguido. Sólo eso.

Evans: ¿Y ése quién es?

Nataly: Es muy atractiva, pero molesta.

Franz: Es un vendedor que visita el castillo de vez en cuando. Sólo eso.

.

martes, 13 de septiembre de 2011

Progreso IMM 13/09/11

El formato es:
Ruta: Archivos traducidos/Archivos totales (porcentaje completo)
En negrita la ruta en la que estoy actualmente trabajando.

Última actualización: 13 de Septiembre de 2011

Introducción: 7/7 (100%)
Leon-Eins: 77/77 (100%)
Delta-Evans: 15/87 (17,24%)
Leon: 70/70 (100%)
Eins: 9/39 (23,08%)
Delta: 0/69 (0%)
Evans: 0/42 (0%)
Ryuka: 64/64 (100%)
Homura: 0/52 (0%)

Total: 242/507 (47,73%)

viernes, 19 de agosto de 2011

Progreso IMM 19/08/11

El formato es:
Ruta: Archivos traducidos/Archivos totales (porcentaje completo)
En negrita la ruta en la que estoy actualmente trabajando.

Última actualización: 19 de Agosto de 2011

Introducción: 7/7 (100%)
Leon-Eins: 77/77 (100%)
Delta-Evans: 15/87 (17,24%)
Leon: 70/70 (100%)
Eins: 5/39 (12,82%)
Delta: 0/69 (0%)
Evans: 0/42 (0%)
Ryuka: 64/64 (100%)
Homura: 0/52 (0%)

Total: 238/507 (46,94%)

martes, 2 de agosto de 2011

[Ijiwaru My Master] Opening-Ending Single





#Descarga#

01 Ai no Uta --- CV: Leon (Terashima Takuma)
02 Boku no tonari ni aru shiawase --- CV: Ryuka (Hamada Kenji)
03 Amagaeru to Amagappa --- CV: Ryuka (Hamada Kenji)

Contraseña: Ichigo_no_Kokoro


*******************************************************************************************************


Aquí les dejo el single que contiene las canciones de opening y ending de Ijiwaru My Master en versión completa~ Si hacen click en los títulos de las canciones, verán sus letras en romaji y sus traducciones, hechas por mí y posteadas en mi otro blog (el que es sólo de traducción de canciones :D)

La tercera pista no tiene link, porque se trata de Ryuka narrando la historia que le pide a Kurumi que le lea durante el juego, ¿se acuerdan? :3 En el archivo de descarga del CD puse también un pdf con la traducción de la historia, y además va el booklet del CD, que contiene los dibujitos de la historia, para que la vean tal como si leyeran el libro xD

¡¡Espero que les guste!! :3

jueves, 28 de julio de 2011

Parche Ijiwaru My Master v1.2 (Ruta de Leon terminada!!)

EDIT 06/05/2013: Si se fijan en la fecha anotada en la cabecera, este post es muy, MUY antiguo... No sé por qué hay gente que todavía intenta bajar el parche de aquí e_e EL POST ACTUALIZADO DE IMM ESTÁ AQUÍ, POR SI TODAVÍA NO VIERON EL LINK GIGANTE QUE HAY EN LA PARTE DE ARRIBA DEL BLOG e_e

Síiii, tal como dice en el título...

...Acabo de terminar la ruta de Leon~ *o*

Aquí les dejo el parche que pasará al español todos aquellos textos que tantos meses demoré en traducir xD

Parche Ijiwaru My Master v1.2

Contraseña: Ichigo_no_Kokoro

Este parche es bastante más pesado que el anterior (139 mb), ya que incluye las rutas de Ryuka y de Leon completamente traducidas, más el video del opening y el ending con subtítulos al español~ Además corregí algunas cosillas que causaban errores a algunas chicas =3
Aviso que todos los parches a partir de ahora van a tener un tamaño parecido ^^;

Ojalá disfruten la tan esperada ruta de Leon~!

Muchísimas gracias a todas por seguirme, esperarme y darme ánimos durante tantos meses, en serio!! ^o^=

(Ahora me toca mi amado Eins, ufufufu~ ❤)

[Ijiwaru My Master] Tabla de rutas de Leon

Aquí les dejo una tabla con todas las opciones que hay que elegir para completar los finales, CGs y escenas de Leon~


* La primera opción "No llamar a Homura" aparecerá solamente cuando hayan visto el final de Historia (Story) "Fin del sueño".

** Los espacios en blanco que hay al principio de las columnas significan que tienen que elegir todo lo que hay en la primera columna, hasta la altura donde empieza la columna que están siguiendo... Por ejemplo, para llegar al final "Sentimiento insuficiente", se elige todo lo de la primera columna, hasta que se llega a "Hoy quiero comer crepes", opción que deben cambiar por "Preguntar a Eins", como indica la segunda columna.

lunes, 25 de julio de 2011

[Tutorial] Instalación de Visual Novels~

Este tutorial sirve para instalar cualquier visual novel, no solamente Ijiwaru My Master o las que haya subido en esta página :')

¡¡Bueno, vamos a empezar!! ^o^=


(PASO 1) Si todavía no lo han hecho, instalar el idioma japonés.

a) Windows XP: Ir a "Inicio>Panel de control>Configuración regional y de idioma". Ir a la pestaña de "Idioma" y marcar las dos casillas debajo de "Compatibilidad con idioma adicional". Hacer click en "Aceptar" y entonces comenzará la instalación de los archivos de idioma. Pedirá el CD de Windows, así que deben tenerlo c: Finalmente reiniciar el pc.

b) Windows 7Acá encontré un tutorial para hacerlo, pero no lo puedo probar porque sólo tengo Windows XP ·w·

Si tampoco lo han hecho, deben instalar Applocale. Pueden descargarlo desde aquí para Windows XP, o seguir los pasos de este tutorial si tienen Windows 7 (contribución de Sandra Bernal-- ¡Muchas gracias!). Esta aplicación sirve para ejecutar programas japoneses sin tener que cambiar el idioma de todo en el pc a japonés c: La instalación de esto es fácil, es prácticamente hacer click en "siguiente, siguiente, siguiente" ·w·



(PASO 2) Las visual novels para PC generalmente vienen en DVDs o en imágenes de DVD (si lo han descargado de internet xD) del tipo ISO, IMG, BIN/CUE u otras extensiones. Para poder usar estas imágenes de DVD que hemos descargado debemos instalar Daemon Tools, el cual se descarga desde aquí. Puede que sea un poco complicado encontrar el link de descarga, así que les dejo una foto:




Éste es un programa para cargar imágenes de CD/DVD como si las tuvieras en un DVD de verdad sin tener que grabarlas en uno c: Para instalar se hace lo siguiente:

a) Elegir el idioma "Spanish (Español)".
b) Click en "Acepto" (nada lee estas cosas xD)
c) Elegir "Licencia gratuita" y luego "Siguiente".
d) Acá pueden quitar algunos accesos directos si quieren. Click en "Siguiente".
e) Para variar nos quieren meter programas que NO pedimos, así que elegimos "No deseo instalar agvgshbcjsn" y hacer click en "Siguiente" ¬¬
f) Otra porquería. Desmarcar la casilla que dice "Acepto sjbhcjabshcj..." y hacer click en "Siguiente" ¬¬
g) Tercera porquería. Elegir "No permitir sghcvashcbha..." y  hacer click en "Siguiente" ¬¬
h) Por fin se acaban los programas colados xD Acá elegir el directorio donde queremos instalar y hacer click en "Siguiente".
i) Esperar a que se termine de instalar el programa y luego reiniciar el pc ^o^



(PASO 3) Descomprimir el disco del juego desde las partes que descargaron.

Explicación para quienes no sepan descomprimir: Primero que nada debes tener instalado el programa WinRAR. Creo que la instalación es fácil, sólo hay que poner "siguiente, siguiente, siguiente" xD Una vez que lo tengas instalado, haz click con el botón derecho del ratón en un archivo comprimido de los que descargaste en el paso anterior y elige "Extraer aquí". No es necesario hacerlo con cada una de las partes, sólo haciéndolo con una se descomprime el contenido de todas.

Ya que muchas personas han preguntado esto, aprovecho de decirlo aquí:
Tienen que descargar TODAS las partes de los juegos, NO sirve que descarguen "la primera parte para probar el juego". Las "partes" de las que les dejo links NO significan que la historia del juego esté dividido en partes y puedan descargar una, jugarla y luego descargar la otra... Significa que el juego lo partí en muchos pedacitos para que fuera más fácil de descargar (al intentar descargar cosas de más de 1gb todo de una vez, es muy probable que la descarga se caiga antes de que termine).
O sea, tienen que bajar todas las partes y descomprimirlas; entonces se unirán en un solo archivo, que es el disco del juego y el cual tienen que usar para instalarlo en su PC -w-

Un error muy frecuente en esta parte es:
"Cuando trato de descomprimir el archivo que contiene el instalador/el parche, me aparece un error de contraseña o un error en algún fichero codificado."

Si te aparece algún mensaje de error cuando estés descomprimiendo las partes, asegúrate de haber escrito bien la contraseña (todos los archivos de este blog tendrán por contraseña "Ichigo_no_Kokoro"). También asegúrate de revisar el tamaño de cada una de las partes, puede que alguna no se haya descargado bien-- Debes tener descargadas TODAS las partes, todas deben pesar LO MISMO (generalmente 200 o 250 mb), excepto la última, que siempre tiene un tamaño distinto a las demás.

Como última solución, prueba a cerrar todos los programas que tengas abiertos antes de descomprimir. Puede que salgan errores simplemente por problemas de memoria n_ñ

Si haces todo eso y aún tienes problemas, lo mejor sería que le pidieras ayuda a algún amigo o familiar que pueda mirar directamente tu pc, ya que quizá tenga algún virus o algún otro problema que yo no puedo ayudarte a resolver-- Si estuviera a tu lado ahí, sería otra cosa, pero lamentablemente así no puedo hacer mucho D:

Nota: Muchas personas, incluída yo, han bajado los archivos y han logrado descomprimir y jugar, no puede ser que los archivos estén malos :B



(PASO 4) Ahora vamos a montar nuestra imagen de CD/DVD del juego. Los pasos a seguir son:

a) Abrir Daemon Tools desde el acceso directo del escritorio o desde su Menú Inicio
b) En la parte de abajo del programa habrá un ícono que dirá algo parecido a "(G:) Sin disco". Hacer click derecho en él y elegir "Montar".



c) Ir al directorio donde tienen los archivos que descargaron y descomprimieron, y elegir el disco del juego, un archivo generalmente con la extensión ISO. Entonces lo más probable es que aparezca una ventana con unos botones con símbolos feos xD Cerrar eso haciendo click en la crucecita de la esquina, porque vamos a abrir el instalador de otra manera >_>



(PASO 5) Vamos a instalar el juego C:

Lo primero que hay que hacer es ir al Menú Inicio y abrir Microsoft Applocale. Elegir "Next" en la primera pantalla. Elige el círculo que dice "Launch an application" y luego haz click en el botón "Browse...". Ve a la unidad virtual en que el Daemon Tools te montó la imagen del juego (generalmente es F:\ o G:\) y luego haz doble click sobre el instalador del juego, generalmente llamado "Setup.exe". En la siguiente pantalla, elegir la úuuultima opción del cuadro desplegable, la que dice "日本語" (nihongo / japonés). Click en "Next" y luego click en "Finish".

Y bueno... la mayoría de los juegos se instala haciendo click en siguiente, siguiente, siguiente, no es nada del otro mundo xD Sugiero que dejen siempre las rutas por defecto, ya que así es mucho más fácil que apliquen los diversos parches más tarde ·w·

En japonés, el botón de "Siguiente" casi siempre dice "次へ (N)". El botón de "Instalar" es "インストール" y el de cerrar, para cuando el instalador termina es "閉じる (C)".



(PASO 6) Ahora tenemos nuestro deseado juego instalado ºwº Lo siguiente que debemos hacer (generalmente, no siempre es necesario) es parchar nuestro juego para que no nos pida el DVD original -w- Diferentes juegos tienen diferentes parches, pero para la mayoría de los que he jugado (por no decir todos xD) siempre me ha funcionado alguno de estos dos parches:


Depende del juego que uno u otro funcionen... Prueben con el número 1 primero y si no funciona prueben con el otro xD

Así que descargamos uno de los parches y descomprimimos el rar en el lugar que queramos. Luego vamos a "Menú inicio -> Todos los programas -> Microsoft Applocale -> Applocale". Elegimos el círculo que dice "Launch an application" y luego hacemos click en el botón "Browse...". Vamos a donde sea que hayamos descomprimido el parche y hacemos doble click sobre él. Luego hacemos click en "Next". Donde dice "Language of the application" elegimos "日本語" (el del final de la lista) y hacemos click en "Next" y luego en "Finish".

Aparecerá entonces la interfaz del parche c: En esa ventana, buscamos el archivo ejecutable del juego (por ejemplo, el de IMM está en "C:\Archivos de programa\Will\いじわるMyMaster"), lo seleccionamos, presionamos "Abrir" y ya está :D Una imagen de ejemplo:




Nota para usuari@s de Windows Vista y Windows 7: Si les da problemas con el parche, por ejemplo, que al ejecutar el juego les aparezca el error 1503, prueben a desactivar el UAC o Control de Cuentas de Usuario, que restringe la ejecución de un montón de programas si no estás en una cuenta de administrador ¬.¬ La forma de hacerlo es ésta para WinVista y ésta para Win7.



(PASO 7) Para asegurarnos de que puedan ver todos los videos de opening, ending y demás animaciones que puedan traer los juegos, vamos a instalar todos los códecs de video necesarios (si nunca lo han hecho, claro-- No es necesario que instalen esto más de una vez xD). Para ello, descarguen este archivo, descomprímanlo donde sea e instálenlo como cualquier programa :3



(PASO 8) Para poder jugar más cómodamente sin tener que abrir el Applocale todas las veces, vamos a crear un acceso directo para abrirlo desde el escritorio a partir de ahora. Abrimos el Applocale igual como hicimos con el parche del PASO 6. Vamos a "Menú inicio -> Todos los programas -> Microsoft Applocale -> Applocale". Elegimos el círculo que dice "Launch an application" y luego hacemos click en el botón "Browse...". Vamos al lugar donde instalamos el juego y hacemos doble click sobre el ejecutable del juego, generalmente llamado "nombre-del-juego.exe". Hacemos click en "Next", luego nos aseguramos de que esté elegido el idioma japonés y luego otra vez click en "Next". En la siguiente pantalla, esta vez marcamos la casilla "Create a shortcut to always run this application with Applocale", y le ponemos un nombre a nuestro acceso directo donde dice "Link description". Luego hacemos click en "Finish" y el juego se ejecutará :D

Para crear un acceso directo en el escritorio que siempre nos abra el juego con Applocale, vamos a  "Menú inicio -> Todos los programas -> Microsoft Applocale" y hacemos click derecho sobre el acceso directo al juego que acabamos de crear. Luego elegimos "Enviar a... -> Escritorio (crear acceso directo)" y listo x3



(PASO 9 - Opcional) En este punto, puede que el juego de todos modos se niegue a abrirse-- Hay algunos juegos mañosos que no les gusta funcionar a menos que cambien el idioma de los programas no-Unicode a japonés-- Hacerlo no es tan desastroso como suena, ya que no te pone el idioma de todo tu pc en japonés, así que no se preocupen xD Así que si el juego les sigue dando problemas al abrirse, vayan a "Panel de Control" -> "Configuración regional y de idioma", y en la pestaña "Opciones avanzadas" elijan "Japonés" en el menú desplegable que aparece. Luego hagan click en "Aceptar" y reinicien su pc como se les pide. Una vez hecho eso, abran el juego con el Applocale tal como expliqué arriba y debería funcionar c:



(PASO 10) Ya pueden empezar a jugar!!! :D Para el caso de Ijiwaru My Master, en este post están los links para que descarguen la traducción al español :')


Y... eso sería~

¡¡Espero que no tengan problemas y disfruten sus juegos~~!! :D


sábado, 9 de julio de 2011

Progreso IMM 09/07/11

El formato es:
Ruta: Archivos traducidos/Archivos totales (porcentaje completo)
En negrita la ruta en la que estoy actualmente trabajando.

Última actualización: 9 de Julio de 2011

Introducción: 7/7 (100%)
Leon-Eins: 77/77 (100%)
Delta-Evans: 15/87 (17,24%)
Leon: 66/70 (94,29%)
Eins: 0/39 (0%)
Delta: 0/69 (0%)
Evans: 0/42 (0%)
Ryuka: 64/64 (100%)
Homura: 0/52 (0%)

Total: 229/507 (45,17%)

jueves, 7 de julio de 2011

Progreso IMM 07/07/11

El formato es:
Ruta: Archivos traducidos/Archivos totales (porcentaje completo)
En negrita la ruta en la que estoy actualmente trabajando.

Última actualización: 7 de Julio de 2011

Introducción: 7/7 (100%)
Leon-Eins: 77/77 (100%)
Delta-Evans: 15/87 (17,24%)
Leon: 56/70 (80%)
Eins: 0/39 (0%)
Delta: 0/69 (0%)
Evans: 0/42 (0%)
Ryuka: 64/64 (100%)
Homura: 0/52 (0%)

Total: 219/507 (43,20%)

domingo, 22 de mayo de 2011

Progreso IMM 22/05/11

El formato es:
Ruta: Archivos traducidos/Archivos totales (porcentaje completo)
En negrita la ruta en la que estoy actualmente trabajando.

Última actualización: 22 de Mayo de 2011

Introducción: 7/7 (100%)
Leon-Eins: 77/77 (100%)
Delta-Evans: 15/87 (17,24%)
Leon: 51/70 (72,86%)
Eins: 0/39 (0%)
Delta: 0/69 (0%)
Evans: 0/42 (0%)
Ryuka: 64/64 (100%)
Homura: 0/52 (0%)

Total: 214/507 (42,21%)

viernes, 20 de mayo de 2011

[Ijiwaru My Master] Resultado segunda encuesta de rutas

Bueno, después de las dos encuestas que realicé en los pasados días, el nuevo orden de traducción de rutas de Ijiwaru My Master ha quedado de la siguiente manera:

1. Ryuka (completado)
2. Leon (55,71% completado)
3. Eins (114/224 votos en la primera encuesta)
4. Delta (28/51 en la segunda encuesta)
5. Homura (14/51 en la segunda encuesta)
6. Evans (9/51 en la segunda encuesta)

Espero que esta vez haya más personas conformes con el orden de traducción =D

miércoles, 18 de mayo de 2011

[Real Rode] Ruta de Dyse

ATENCIÓN, A PARTIR DE AHORA VIENEN MUCHOS SPOILERS o.o
De imágenes y de texto, así que cuidado xD
(Y otra nota: Este escrito lo hice para mi recordatorio personal y luego decidí publicarlo, así que si está extraño o ininteligible en algunas partes, es culpa de mi dialecto personal y pido disculpas por eso xD)




Nombre: Dyse
Seiyuu: Kamiya Hiroshi
Origen: El País Negro, Felmut
Altura: 179 cm
Estilo de batalla: Acribillarlos a todos
Hobby: Cazar intrusos
Comida favorita: Manzanas asadas
Comida que odia: Comida grasosa

  
Ésta fue la primera ruta de Real Rode que jugué ever. Es que tenía que inclinarme por el color negro primero ω xD
La trama de esta ruta en un principio se centra en los problemas que tiene Nina con el egoísmo y los caprichos de Dyse xD Muchas veces intenta reclamarle un poco, pero como que su actitud tan imponente no le deja hacer muchas objeciones xD Además se siente un poco decepcionada, porque en el juego no se veía tan pesado xD Ya más avanzada la historia, va cambiando a otros temas un poco más profundos n_ñ

La primera escena de ruta que aparece es en Lalahope, la segunda ciudad del país azul.
Se trata de que Keith le pide a Nina que se quede esperando a Dyse en la noche, porque al caprichoso del príncipe le gusta que alguien lo reciba cuando llega, pero él no puede esperarlo porque tiene algo muuuy importante que salir a hacer en la noche (aka, ir a tomar ¬¬), así que le pide por favor que ella lo espere. Ella le dice que ni un problema, y en la noche se pone a esperarlo... pero resulta que se demora un siglo en volver, y en ese rato llega Naoya y le pregunta que qué asdf está haciendo allí sola en el recibidor de la posada a esas horas o.ô

Nina: "Ajajajaja, na-nada, no estoy haciendo nada...!! "
Naoya: "Mmmm..... ¬¬ Bueno, si no haces nada, entonces puedo acompañarte =D"
Nina: "Naaa, no es necesario, además ya es taaaan tarde... ^__^;;;"
Naoya: "Claro, es tarde, tú también deberías dormir... Te acompaño hasta tu cuarto??"
Nina:"No te molestes... Tú sube, yo me voy a quedar un rato más ^__^;;;;;;"
Naoya: "Mmmm.... Claaaaro.... Está bien, voy a subir, te puedes quedar haciendo "nada"... BAI ¬¬" *sube a su cuarto*
Nina: "OMGOMGOMGMIEDO D="

LOLOL, no fue exactamente así, pero, en mis palabras, era la idea xD
Y para colmo, después cuando Dyse llega ni siquiera le agradece, poco menos que le dice que no sirve para nada ¬¬ Claro que eso a Nina le hace muuuuy feliz ¬¬ xDD Lo bueno es que la escena nos deja este CG, donde Dyse acaba de volver a la posada en su caballo:




Parece una fusión de los dos protagonistas de Zettai Fukujuu Meirei, una visual novel yaoi hecha también por Yura, la misma artista, lololol xD Mi hermana lo ha jugado y me ha contado de la historia y mostrado los CG, por eso lo conozco... Todavía no me da por jugar yaoi ω Lo más probable es que algún día termine pasando, me han contado algunas tramas bastante interesantes o.o Pero ése no es el tema ahora xD


Ah, se me olvidaba xD En esta ciudad que se encuentran con Ryuon (así se pronuncia, pero no tengo idea de cómo se escribirá en realidad xD), un "amigo" de Dyse y Keith, que trabaja como asesino a sueldo o algo así xD Digo "amigo" porque en realidad los está persiguiendo para intentar matarlos porque le cayeron bien cuando los conoció y son difíciles de matar xD Entonces para él es como un juego intentar matarlos y los considera sus "amigos" o "compañeros de juego", supuestamente xD




Bueno, lo lol es que Nina también le cayó bien y intenta drogarla con un perfume hipnótico que lleva en la manga xD Hace como que supuestamente le va a quitar una pelusita del pelo y cuando acerca la mano Nina se empieza a sentir somnolienta... Pero resulta que Naoya cacha lo que Ryuon está intentando hacer y llama a Nina para que se acerque a él, y en cuanto lo hace a ella se le quita lo drogada xD Y weno, entonces Ryuon decide que va a tener que jugar con ella en otra ocasión cuando se encuentren solos 1313 xD Cuando ya se va, se quedan todos comentando lo wtf que era que Naoya haya sabido exactamente lo que Ryuon intentaba hacer, siendo que no se veía nada sospechoso o.o Quizás a qué cosas estará acostumbrado para que se le haya ocurrido de inmediato lo de la droga o.o xD


En la segunda escena, que transcurre en Fullgut, la primera ciudad roja, Dyse le "pide" a su manera (o sea, le ordena suuuper amablemente) a Nina que lo acompañe a revisar los alrededores, para que le ayude con sus "poderes de predicción" a encontrar algo o alguna información que le sea útil para el viaje. Seeh, se me olvidó poner que la razón por la que los príncipes aceptan llevar a Nina en ambas rutas es porque supuestamente tiene poderes predictivos... Es que ha jugado Rode tantas veces que se sabe de memoria los eventos y las conversaciones y los monstruos que hay en los dungeons y todo eso xD Y bueno xD Resulta que en eso se encuentran con un tipo que le está reclamando algo y amenazando a un vendedor por no-sé-qué-asdf de un producto que le vendió. La cosa se pone fea y Nina le pide a Dyse que haga algo, pero él ni caso le hace xD Hasta que el tipo alterado cacha que lo están mirando y es como "y ustedes qué miran, ah, ah???" y se pone a pelear con Dyse y como él es tan seco con la magia, resulta que casi mata al tipo alterado o.o




Si no hubiera sido porque Nina lo detiene, demás que lo mataba D= Así que después, cuando ya se han alejado, Nina se pone a retarlo por esa cuestión, y entonces sale el tema principal de esta ruta... Que Dyse es así de brutal y déspota porque en el país negro (que a todo esto se llama Felmut) las cosas son así: si no eres fuerte te mueres. Y encima él es el heredero al trono y con mayor razón tiene que ser una persona fuerte y hacerse respetar -.- Nina le intenta explicar que si él se comportara diferente cuando fuera rey, quizá podría empezar a cambiar eso tan feo de su país, y él responde que es imposible, que nunca va a cambiar y que si no le gusta que se vaya al asdsfadsf y que le deje de hablar de eso -.- Así que ella se queda con todo eso dando vueltas en la cabeza...



La tercera escena importante ocurre en Fomolosa, la segunda ciudad del país verde.
Resulta que un día a Nina le cae en la cara un volante anunciando el festival de aniversario de esa ciudad xD Y decide intentar invitar a Dyse, aunque no se tiene mucha confianza xD Lamentablemente, justo cuando lo va a invitar esa noche, aparece un asesino que fue contratado para matar a Dyse y le arruina a Nina todos sus planes >_> En vez de salir se quedan conversando, y él le cuenta que en realidad es muy común lo que le acaba de suceder, que hay un montón de gente que siempre está tratando de matarlo o.o Entonces de nuevo Nina intenta convencerlo de que las cosas en su país sí pueden cambiar, que ella está segura de que a él le importa muchísimo su reino, que sabe que todo lo que él ha decidido ser es por su reino, y que por eso mismo debería, cuando él sea rey, intentar cambiar las cosas y hacer de Felmut un lugar más tranquilo para vivir... Pero Dyse otra vez no le hace caso, aunque parece que esta vez lo piensa con más seriedad n_ñ Finalmente, quizá un poco para cambiar el tema, por fin logramos ver un lado un poquito más amable de Dyse, cuando le dice a Nina que es una lástima que no hayan podido ir al festival y le sugiere que, si quiere ver uno de verdad genial, vaya con él a su país cuando ya todo haya terminado n_n Y Nina piensa "omg, es mi idea o Dyse está siendo... amable conmigo?? o.ô" xDD



La cuarta escena importante ocurre en Gopion, la primera ciudad amarilla. En un momento en que Dyse desaparece por mucho rato, Nina decide ir a buscarlo, aunque Keith le advierte que es mejor que no lo haga ¬¬ Así que lo busca por toda la laberíntica ciudad hasta que da con él en la cima de una torre uuuultra alta que ella subió animadamente, preguntándose internamente por qué estaría cansándose y esforzándose tanto por encontrarlo siendo que nadie se lo había pedido xD Y bueno, lo encuentra allí y resulta que está peleándose con el mismo asesino de antes >_> Nina se queda observando en silencio al principio, hasta que a Dyse otra vez le da con matar a la gente y ella lo interrumpe xD Al final el tipo se va, no sin antes ser hechizado por Dyse con una magia que le iría quitando la vida poco a poco D= Nina se pone a retarlo de nuevo para que no sea asesino y en eso se dan cuenta de que al tipo se le cayó una piedrita en su huída. Ella la toma, pero de inmediato Dyse se la quita y se la lleva con él sin decirle nada o.o

Más tarde, Ryuon (con quien se habían encontrado al llegar a la ciudad, porque casualmente andaba haciendo un trabajito por allí xD) va a visitar a Nina a su cuarto en la posada y le pregunta qué piensa de Dyse o.ô Bueno, ella le responde que él es muy importante para ella (e internamente se da cuenta de que en realidad le importa MUCHO, lol). Entonces Ryuon le pide que por favor vaya a ver a Dyse ahora y que esté con él porque él la necesita mucho en este momento o.o Y le dice dónde está y todo, y después le dice que es una lástima haberla perdido, pero que como se trata de un amigo suyo lo va a aceptar xD (Nina: "Eeeh... Bueno?? ._." O sea, lolwtf, ahora entiendo para qué la quería drogar x'D)




Entonces ella va a ver a Dyse, que está solo y deprimido, reflexionando. Él le cuenta que la piedrita ésa que dejó caer el asesino era una piedra mágica que solamente existe en el país negro, que sólo la gente muy poderosa puede usar y que además no está permitido que cualquiera la tenga, solamente la gente de la realeza. Entonces, concluye que la persona que contrató al tipo fue el rey negro, su propio padre. Y encima, habló hace un rato con Ryuon y él le contó que el rey negro lo había contratado a él para matar a Dyse, pero que cuando los había conocido a él y a Keith, le habían caído bien y al final no había aceptado el trabajo. Entonces Nina empieza a pensar que Keith y Ryuon son los únicos en quienes Dyse puede confiar y que está tan solo, y que es tan fuerte y que todo lo ha hecho porque es el príncipe del país negro y es su deber para soportar el peso del reino y la sdafsdsf y le dan ganas de ayudarlo a arreglar toda la $hit que hay en su vida, igual como a mí me pasaría TAT



Después durante el camino hacia la siguiente ciudad, la ruta se divide en dos. Nina se pregunta qué debería hacer, si decidir quedarse con Dyse en Rode forever de inmediato o pensarlo mejor hasta el final del viaje. Bueno, para sacar el final bueno, Nina no debe dudar ω Así, estando en Rada, la segunda ciudad amarilla, el asesino ése aparece de nuevo agonizando por culpa de la magia de Dyse, lol, pero igual lo intenta matar y Dyse obviamente se defiende y casi lo mata de vuelta, pero de nuevo Nina lo detiene y le dice que no quiere que le haga daño a la gente D= Así que le quita la magia absorbe-vida al tipo y lo deja ir, mandándole que le diga a su padre que nadie lo podrá matar nunca y que no se va a dejar vencer òwó




Y entonces tenemos la escena en donde por fin se confiesan su amor y se besan ω Ya no me acuerdo exactamente de qué hablaban (¬¬), pero sí recuerdo que, al final de la escena, Nina se ponía a reflexionar sobre cómo poco a poco pasó de ver a Dyse como el príncipe genial del juego que ella adoraba, a verlo como un ser humano común y corriente con virtudes y defectos... Ah, ya me acordé de algo xD Dyse le decía a Nina que junto a ella se sentía como simplemente un hombre, que podía olvidarse de que era un príncipe y toda la carga que ello significaba y relajarse, sentirse cómodo y seguro como con nadie... Eso fue lo más lindo, su discurso me hizo llorar TwT




Después de derrotar al maou (OMGLIBERIUSLOAMO *A*), Nina se va a vivir con Dyse al Reino Negro, se casan, él sube al trono y son muy felices >ω< En la escena final, Dyse está durmiendo en el regazo de Nina, hasta que ella lo despierta y le dice que tiene que ir a trabajar, pero a él se le antoja que no quiere ir y que va a mandar al asdf todos los planes que tiene para ese día y el siguiente para quedarse acurrucado con Nina xD

"El descanso del Rey Negro" --- FIN



Y bueno, el final malo te aparece cuando Nina decide dejar la decisión para más tarde. En Rada sucede lo mismo con el asesino, Dyse lo deja ir, se confiesan su amor... pero no hay CG de beso -.- Y al final, después de derrotar al Maou, Nina se devuelve al mundo real.



Después del ending, vemos que está en su cuarto jugando Rode y Dyse le habla a través de la pantalla y le dice que ni se le ocurra elegir al príncipe blanco xD Luego la reta por los errores que comete en las batallas, le dice que no se olvide de comprar items, etc, etc xD Y por más lol que suene todo eso, en realidad es muy triste... Porque su única opción es seguir jugando Rode obsesamente siempre que tenga tiempo libre, porque es la única forma que tiene de ver a Dyse y estar con él...

"¿Amor a larga distancia...?" --- FIN


Sueño de Nina: En el resumen general de Real Rode dije que Nina a veces tenía sueños con los chicos comportándose de una forma totalmente opuesta a sus personalidades reales, no?? Bueno, en los sueños de Nina, Dyse es su cariñoso y atento esposo xD En uno de sus sueños hasta le lleva el desayuno a la cama o.o Claaaro, Dyse obviamente haría eso, como es taaan dispuesto a hacer favores a la gente... xD


Opinión personal: Mmm... Ahora que lo juego por segunda vez y sé más japo, puedo apreciar mejor la historia... Hasta me hizo llorar en un momento, cosa que no había ocurrido la primera vez ‸♋ Los dos finales me gustaron y el personaje de Dyse también me gusta, pero aun así encontré que le faltó un poquiiito más a la ruta =/ Quizá necesitaba una trama más complicada o más rollos mentales para mi gusto xD No sé, podrían haberle dado más vueltas al problema de la soledad de Dyse TwT Lo bueno es que no fue todo azúcar-- Claro, es que con Dyse es imposible sufrir de sobredosis de azúcar x'D En resumen, me gustó, pero no es de mis top favoritas, a pesar de que Dyse fue el que más me gustó a primera vista y casi nunca fallo en eso x'D

La próxima ruta será la de Alvand, que ya la jugué, pero tengo que redactarla~