~Información o.o~

Post de instalación de Ijiwaru My Master aquí~

(Hasta ahora están traducidas sólo las rutas de Ryuka, Leon y Eins así que no se sorprendan si de pronto empieza a salirles todo en japonés D=)


+++ ~Publicidad~ ++++

[link] Ichigo no Kokoro [/link]

Este es el primer blog que creé, vivo desde el 2007~ Es un sitio de traducción de canciones del japonés al español~ Los días 15 de cada mes acepto pedidos y selecciono 5 al azar (porque generalmente son muchos y no puedo hacerlos todos OTL)

---------------------------------------------------------------------------------

Hola ='D

Hice este blog para subir todas las cosas que produzco, esto es, mis escritos y mis dibujos... Y cualquier otra cosa que pueda salir y me dé por compartir ='D

El blog principalmente se tratará de mis escritos, desde cuentos a intentos de novelas, pasando por fanfics e historias originales xD Todo, cualquier cosa que escriba y salga decente, la publicaré aquí =D

(Aunque ahora se trata más bien de la traducción de IMM, lol)

Espero sus comentarios, críticas, sugerencias y demases *.*

~Izumi-chan ^^=


domingo 27 de noviembre de 2011

Ruta de Eins terminada!! (edit1: compilando~)

Hoy vengo a anunciarles que he terminado de traducir la ruta de Eins!!!
Síiiiii~~~!!! \(^o^)/


Pero sólo eso, todavía no hay parche u.u
Es que para esta vez tengo planeado traerles un super parche, con:

- Imágenes de menús traducidos
- Problemas con la repetición de escenas arreglados
- Problemas con CGs que no se guardaban en la galería arreglados
- Problemas varios-de-funcionamiento-que-ahora-no-recuerdo arreglados

EDIT 28/11/11: Todo el párrafo de abajo es mentira, porque resulta que hoy suspendieron las clases y me dejaron tiempo libre con el que no sabía que contaba =D Así que hace un rato terminé de editar las últimas imágenes y ya estoy compilando el parche~ En unas 3 o 4 horas más (dependiendo de cuánto más demore la compilación y cómo funcione mi conexión) debería estar arriba, sigan atent@s!! \(^o^)/

Por eso voy a tardar algunos días más... Pero no desesperen, me queda sólo editar unas cuántas imágenes de los menús y todo eso que mencioné estará listo~ El único problema es que no sé cuántos días exactamente me tarde para tener todo listo, porque últimamente nos han puesto muchísimo trabajo en la universidad -.-
Parece que justo ahora a todos los profesores se les ha ocurrido hacernos leer papers o preparar seminarios o informes o escribir programas ಥ益ಥ

7 comentarios:

  1. y no subirias el .arc solito? TwT No quiero esperar tanto! ><

    ResponderSuprimir
  2. Genial Izumi!! Eres la mejor!! Mil gracias por tu duro trabajo!! Ahora a esperar paciéntemente ese super-parche, jejeje. ^_^

    ResponderSuprimir
  3. Wiiiiiiiiiiii!!! Q subidon!!! No solo nos subes a Eins si no q tambien vas a solucionar esos problemillas con la galeria!!! Eres genial, espero tu trabajo con ansias!!!!! ^3^

    ResponderSuprimir
  4. Sora dijo...

    Genial!! *U*
    Aunque habrá que esperar por el parche T___T
    No podría ser... que solucionarás los problemas de repetición de escenas y CG para el siguiente parche? (Así lo tendríamos antes >XD)

    Bueno, bueno, tendré que esperar unos días más .___.Uu


    Por fin Eins se acabo!! Y por fin partirá mi querido Delta *snif, snif, emoción, emoción*
    Ahora solo faltan 3 lindos chicos~!

    Por cierto, Izu, luego de Ijiwaru, te animarás a traducir otro otome? Leí rumores de UTM... owo

    Sé que esto es patudo, pero como lo digo... me gustaría que si existiera un nuevo proyecto hicieras una votación para escogerlo, (obviamente mostrando alternativas que sean de tu agrado...) Pero, es solo una idea =w=U
    A fin de cuentas es tu decisión, y uno no tiene derecho a exigir nada, lo sé... Pero tengo ganas de probar ciertos juegos...
    *asdasdaliciaasdasd XD*

    ResponderSuprimir
  5. Si hay otro, q sea Under The Moon *-* OMG! kiero conocer a Seih

    ResponderSuprimir
  6. Izumi-chan eres idolo *-* Te amoooooo!!
    mil gracias por traducir esque ya no puedo esperar mas ^^
    solo unas horaaas bieeen :)

    ResponderSuprimir
  7. Uno de los anónimos: En realidad Under the Moon ya se está traduciendo aquí: http://subasekai.wordpress.com/ y Izu-chan está participando en el proyecto, pero por problemas personales de la chica que lo traduce va muy lento (que conste que solo es una aclaración, no una crítica... De hecho yo también estoy mal de salud -.-.)

    Besitos~.

    P.D.: Tampoco he visto nunca a Franz, no me quiere T.T. Y eso que el final que se supone que debía sacar para que me pudiese salir lo conseguí el primero u.u. ¿Había un 50% de probabilidades luego o cómo iba? Me siento torpe >.<.

    ResponderSuprimir