~Información o.o~
Post de instalación de Ijiwaru My Master aquí~
(Hasta ahora están traducidas sólo las rutas de Ryuka, Leon y Eins así que no se sorprendan si de pronto empieza a salirles todo en japonés D=)
+++ ~Publicidad~ ++++
[link] Ichigo no Kokoro [/link]
Este es el primer blog que creé, vivo desde el 2007~ Es un sitio de traducción de canciones del japonés al español~ Los días 15 de cada mes acepto pedidos y selecciono 5 al azar (porque generalmente son muchos y no puedo hacerlos todos OTL)
---------------------------------------------------------------------------------
Hola ='D
Hice este blog para subir todas las cosas que produzco, esto es, mis escritos y mis dibujos... Y cualquier otra cosa que pueda salir y me dé por compartir ='D
El blog principalmente se tratará de mis escritos, desde cuentos a intentos de novelas, pasando por fanfics e historias originales xD Todo, cualquier cosa que escriba y salga decente, la publicaré aquí =D
(Aunque ahora se trata más bien de la traducción de IMM, lol)
Espero sus comentarios, críticas, sugerencias y demases *.*
~Izumi-chan ^^=
viernes, 24 de febrero de 2012
Ijiwaru My Master - Leon no Komoriuta
O-tsuki-sama no hoho
terete akaku natteru
Kirei na otome ga
sora wo mau kara
Hoshi no KYANDII
atsumete warau
Koboretara kieyuku
ryuusei ni naru
Odoritsukaretara
kumo no ue de oyasumi
O-tsuki-sama pukari
mimamotte iru
Hoshi no MERODII
kanadete nemure
Shiroki hane yasumete
eien ni nare
************************************************************************************
La canción de cuna de Leon
Las mejillas de la luna
se están poniendo coloradas
Porque una linda doncella
está bailando en el cielo
Se ríe mientras recolecta
caramelos de estrellas
Cuando se le cae alguno desaparece,
convirtiéndose en una estrella fugaz
Cuando ella se cansa de bailar,
se va a descansar sobre una nube
Flotando sobre ella, la luna
vigila su sueño
Duerme mientras toco
la melodía de las estrellas
Descansa tus alas blancas
y hazte eterna
.



















Me encanta esta canción *_*
ResponderSuprimirARIGATO! por traerla para todos =D
MUCHÍSIMAS GRACIAS !! <33
ResponderSuprimirEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderSuprimirMuchas muchas muchas gracias! en serio!! La he estado buscando por tanto tiempo
ResponderSuprimirEs tan hermosa esta canción. TwT
Waaaa!! Muchas gracias!! m(_ _)m Soy una de las varias personas que esperaba por esa canción xD ¡GRACIAS!
ResponderSuprimirSora dijo...
ResponderSuprimirQue bonito n__n
Gracias por todo tu trabajo :)
muchasss gracias *O*
ResponderSuprimirwaaaaa!!! >w<!!! muchas gracias Izumi!!!! sos una ídola! *w*!
ResponderSuprimirAww esta cancion me parecio de lo mas linda <3
ResponderSuprimirespero pronto puedas traducir la ruta de Delta, me
enamore totalmente del juego IMM <3
todo gracias a ti :3
Hola, muchisimas gracias por las traducciones que has hecho, ¡soy tu fan! jaja
ResponderSuprimirIzumi-san!! Muchísimas gracias por todo tu esfuerzo siempre para nosotros!! De no ser por ti quizás nunca hubiera jugado un Otome :S Así que te lo agradezco de todo corazón!!
ResponderSuprimirAmé la canción -ahora traducida más xD-!!!
Mucha suerte y te deseo lo mejor >//<
Mi-chan
Ahora me parece mucho mas bonita cuando se la canta a kurimi ya que ahora entiendo la cancion me derritoooo de imaginarme que me la canta a mi y ni a kurumi jeje^_^
ResponderSuprimir=) aww que linda canción de cuna, que hermosa de la voz de leon xD *¬*
ResponderSuprimir